だ☆めーづ
□Top  □SiteMap  □Column      □Text  □Diary  □BBS  □Link  □Fan-Fiction
                  △Game Review        △Archive
                  △Game Watch
                  △Books
                  △Films
                  △Goods
                  △etc
Powered byMovable Type 3.2-ja-2
Webmaster(kimlla)の連絡先メールアドレスはホームページにあります。

記事No.[ 4040 ]

タイトル:Airuke

作成日:2006年06月04日

カテゴリ:[Biblos]

コメント:6

トラックバック:0

オヤジが朝っぱらから堂々と読めるエロ小説として好評を博した、渡辺淳一てんてーの『愛の流刑地』がこの度めでたく単行本化、(Amazon)店頭に並んでおりやした。
当方、オヤジではあるけれど、エロは二次元と脳内で今のところ充足してるんで、割とどうでもいいんだけど、一件だけどうしても気になってしょうがないのが表紙の装丁。それっぽくてよろしい装画なんかはいいんだけど、問題は右上に入ってるアルファベットのロゴ。何カッコいいこと書いてあるのか思ったらAi no Rukeichiていう思いっくそなローマ字。

それ何の意味があるのか。

昔の超合金おもちゃのシールかお前は。何かカッコよさげな横文字ロゴが打ってあるんで、読んでみると「SENTAI」とか書いてあるようなの。なんつーかせめて、英語とかフランス語とかそれっぽくレイアウトする、とかはできなかったのか。それとも、コレ読むような世代は老眼でルビなんざ読めねえだろ、とかいう配慮なのか。
渡辺センセイにじっくりとお話を伺いたいところである。

まあ、うっかりりた英文打って、ALL YOUR BASE状態になってもアレだけどさ。

[ホームページに戻る]

記事[ Airuke ]へのトラックバック(管理者の承認後に公開します)
[URL:http://damedesu-orz.sakura.ne.jp/kimlla/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1047]
記事[ Airuke ]へのコメント
マシン語 さんのコメント June 6, 2006 07:43 AM

実はUniting NationsのAi No Corridaが好きで、それにインスパイアした。
そんな訳無いか。

kimlla さんのコメント June 6, 2006 11:19 AM

水森亜土あたりのファンシー具合を意識してるのかもしれませんねw。

天野 さんのコメント June 6, 2006 10:12 PM

いつの間にか「MASKED RIDER」と表記されるようになっていましたが、
スーパー1のハーレーに「KAMEN RIDER SUPER-1」と書かれていてコケた覚えが。

kimlla さんのコメント June 7, 2006 02:01 PM

ダイナマンのシンボルの「KAGAKU SENTAI」もたいがいでしたね。ターボレンジャーの「KOUSOKU SENTAI」はメンバーが高校生で難しい英単語を読めないと判断されたんでしょうか。

天野 さんのコメント June 9, 2006 10:10 PM

高校生だから校則戦隊なんですかね。
拘束なら、デカレンジャーか。
「拘束戦隊デカレンジャー・共謀罪成立記念・秋の予防拘束Special」とか。

kimlla さんのコメント June 9, 2006 11:11 PM

「拘束」とかいう単語だとどっちかというと18禁同人誌のタイトルみたいだなあ、とか思うのは私の心が汚れているからでしょうか。「拘束の帝国華○団」とか。


記事[ Airuke ]にコメントする [記事内容の確認]
※管理人のレスは遅れ気味です。どうかひとつ気長にお待ちください。







名前、アドレスを登録しますか?






※禁無断転載(著作権法に定められた引用の範囲を除く)。